La Gestapo è così oberata in questi giorni che saranno felici di liberarsi di me.
Gestapo ima pune ruke posla. Biæe im drago da me se oslobode.
Come dice Un-Round, la prima cosa da fare è di liberarsi del povero maggiore.
Kako Jedna-Runda kaže, prvo se treba osloboditi majorovog tela.
Si dice che abbiano tentato di liberarsi di lui venerdì sera, a Chicago.
Želeli su ga ubiti, u petak, u Chicagu.
Mostrarono la fine dell'episodio prima, ed ecco Rocket Man che cerca di liberarsi, il dirupo, appena prima che l'auto esca fuori strada, lui salta fuori, tutti che applaudivano!
Почињали би крајем претходне недеље,.....видео се човек ракета како покушава да изађе, а онда и стена,.....и баш пре него што је ауто пао са стене он се ослободио, и сва су се деца радовала!
Credevo gli avessi detto di liberarsi di quel bastardo.
Pas stvarno laje. Reci malom da se otarasi više te džukele.
Ma credo che sia ora di liberarsi dei vecchi errori.
Ali mislim da je vrijeme za raskrstiti sa starim pogreškama.
Ehm, no, non particolarmente, ma penso che, mentre i neri in America cercano di liberarsi dai vincoli del colonialismo mentale essi rifletteranno anche il loro desiderio di liberarsi dei vincoli del colonialismo culturale.
Ne, nimalo, ali mislim da kao crnac u americi nastoji da odbaci okove mentalnog kolonijalizma oni æe reflektovati njegovu želju da odbaci okove kulturnog kolonijalizma.
Ma dubito molto che avrebbe trovato il tempo, visti i suoi multipli impegni di liberarsi del vecchio pennellone!
Ali jako sumnjam da bi u svoj zauzetosti našao vremena da se riješi velikog starog g. Piroške!
Quanti ne conoscete capaci di liberarsi da una camicia di forza in tre minuti?
Koliko ljudi znate koji se mogu osloboditi luðaèke košulje u tri minute?
Scommetto che metà dei clienti di questo casinò sarebbero felici di liberarsi della rete di King.
Kladim se, da bi polovina ljudi u casinu, bila sreæna da Kingov naftovod nestane.
"La barbarie si compì quando avevano ancora energie per tentare di liberarsi."
.. formirajuæi èvrstu Ijudsku strukturu. Krv pokazuje da se ovo desilo.... dok su bili svesni i pružali otpor.
Coglierebbe al volo l'occasione di liberarsi della signora Croft.
Sigurno æe iskoristiti priliku da se reši stare gðe. Croft.
Personalmente... credo stia cercando di liberarsi del senso di colpa per quello che ha fatto per Zak.
Osobno mislim da se pokušava riješiti krivnje zbog onoga što je uradila za Zaka.
Dentro ogni ragazza c'e' un cigno segreto assopito ansioso di liberarsi e spiccare il volo.
U svakoj djevojci leži lepršavi labud koji žudi da izađe i poleti.
Allison si è forata la gola cercando di liberarsi da uno strumento di tortura immaginario ed è morta dissanguata.
Alison se ozbiljno oderala... trudeæi se da se isèupa iz njene imaginarne vratne muèilice... i onda je iskrvarila do smrti.
Il presunto killer dei prostituti è stato avvistato sul PrinsengrachCanal mentre cercava di liberarsi della sua ultima vittima.
Osumnjièeni ubica muških kurvi je viðen pored kanala... na mestu gde je hteo baciti svoju poslednju žrtvu.
Sarà contenta di liberarsi del tuo culone, comunque.
I ovako æe se osloboditi tvoje debele guzice.
Farebbe di tutto pur di liberarsi di me.
Sve samo da me se oslobodi.
Ma è stato in grado di liberarsi tramite il rito del M'al Sharran.
Ali uspio se osloboditi izdržavši obred M'al Sharran.
Oh, mia moglie cerca di liberarsi di te almeno tre volte al giorno.
Oh, moja žena hoæe da te izudara štapom tri puta na dan.
Ha avvertito... me e ci ha visti come la sua unica possibilita' di liberarsi dalla sua prigione.
Osetila je... mene, I videla nas kao jedinu šansu da se oslobodi iz zatvora.
Non c'era modo di liberarsi da quel nastro.
Nema šanse da se sam oslobodio.
Christina ha promesso di liberarsi di Krantz.
Christina je obeæala riješiti se Krantza.
Anche un solo gesto di obbedienza verso la diocesi di Roma, per quanto piccolo, gli permettera' di liberarsi della minaccia della scomunica.
Samo jedan mali gest, njegovog pokoravanja Rimu, koliko god mali bio, æe mu dozvoliti da napusti pretnju od iskljuèenja iz crkve.
Ma pensavo che forse ho un approccio troppo realistico che impedisce alla mia immaginazione di liberarsi dai freni e di non essere sempre cosi' logica.
Почињем да мислим да ми је можда књига превише реалистична, да пропуштам шансу да пустим машту да подивља, да није тако логична.
Tuo fratello ha la possibilita' di liberarsi da tutto questo... e ricominciare in modo pulito, e anche tu.
Tvoj brat ima šansu odustati od ovoga i poèeti ispoèetka, a tako i ti.
Ed eccoti qui, che chiami il tuo amico e gli dici di liberarsi delle mie foto.
A TI NAZOVI SVOG PRIJATELJA I RECI DA IZGUBI MOJE FOTOGRAFIJE.
Sta solo cercando di liberarsi di quei ricordi.
Увек покушава да изјебе рат из себе.
Perche' pensi che fossero cosi' impazienti di liberarsi di me?
Šta misliš, zašto su odluèili da me se reše?
Il grande mare e' tenuto al suo posto da Jormungandr... il serpente, che lo circonda con il suo corpo gigantesco e tiene la sua coda in bocca per completare il cerchio e fermare le onde che tentano di liberarsi.
Велико море на месту држи Јормунганд, змија чије га големо тело окружује, и која реп држи у устима како би затворила круг и спречила таласе да умакну.
Sta cercando di liberarsi di me?
Pokušava li da me se otarasi?
Si', lunghezza e direzione suggeriscono che stava cercando di liberarsi.
Da, dužina i smer ukazuju na prskanje.
Il Re di Francia deve davvero desiderare di liberarsi di sua moglie.
Izgleda da se francuski kralj stvarno zeli rijesiti svoje zene.
Oren magari rinuncia alla commissione pur di liberarsi di voi.
Piteru treba njegova soba. Možda ti Oren pomogne samo da vas se otarasi.
Nik, hanno cospirato con l'intento di liberarsi di te, per sempre.
Nik, urotili su se da te unište zauvek.
Mio padre e' il re delle scappatoie, trovera' il modo di liberarsi di lei.
Moj otac zna naæi manjkavosti. Pobrinut æe se za nju.
Tua moglie è morta, pur di liberarsi di te.
Tvoja žena je morala umreti, da bi pobegla od tebe.
Se la cura funziona, e Joe trova il modo di liberarsi della Cupola, forse possiamo uscire tutti di qui come ci siamo entrati.
Ako lek bude delovao, a Džo otkrije kako srušiti kupolu, možda svi možemo izaæi kako smo i ušli.
Quindi, se vi sentite in colpa perché avete ancora due reni, c'è un modo di liberarsi dall'amo.
Dakle, ako se loše osećate jer još uvek imate dva bubrega, postoji način da to promenite.
L'insetto infatti cerca continuamente di liberarsi del parassita, e lo stesso fa il corpo umano.
Insekt neprekidno pokušava da suzbije parazita, a takođe ga i ljudsko telo neprekidno suzbija.
Alcuni hanno il coraggio di liberarsi, di non accettare i limiti imposti dal colore della pelle o dalle convinzioni che li circondano.
Neki ljudi smognu hrabrosti da se oslobode i ne prihvate ograničenja koja je nametnula boja njihove kože ili verovanja onih koji ih okružuju.
Per colpa del mio successo, non ho mai avuto il coraggio di condividere la mia storia, non perché pensassi di essere sbagliata, ma per come il mondo tratta quelli che come noi cercano di liberarsi.
Zbog svog uspeha nikada nisam imala hrabrosti da podelim svoju priču, ne zato što sam mislila da je moj identitet pogrešan nego zbog načina na koji svet tretira one koji žele da se oslobode stega.
E poiché i veleni non rappresentano il meglio in termini di sopravvivenza, il nostro corpo ha sviluppato un modo molto diretto ma non molto piacevole di liberarsi di qualsiasi cosa ingerita che causasse disordine.
I iz razloga što otrovi nisu najbolja stvar za opstanak naše telo je razvilo prilično jasan ali ne i veoma prijatan način da se reši svega što smo pojeli, a može nam izazvati smetnje.
1.7259590625763s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?